1 When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she began to destroy the rest of the royal family. 2 But Ahaziah’s sister Jehosheba, the daughter of King Jehoram, took Ahaziah’s infant son, Joash, and stole him away from among the rest of the king’s children, who were about to be killed. She put Joash and his nurse in a bedroom, and they hid him from Athaliah, so the child was not murdered. 3 Joash remained hidden in the Temple of the Lord for six years while Athaliah ruled over the land.
4 In the seventh year of Athaliah’s reign, Jehoiada the priest summoned the commanders, the Carite mercenaries, and the palace guards to come to the Temple of the Lord. He made a solemn pact with them and made them swear an oath of loyalty there in the Lord’s Temple; then he showed them the king’s son.
5 Jehoiada told them, “This is what you must do. A third of you who are on duty on the Sabbath are to guard the royal palace itself. 6 Another third of you are to stand guard at the Sur Gate. And the final third must stand guard behind the palace guard. These three groups will all guard the palace. 7 The other two units who are off duty on the Sabbath must stand guard for the king at the Lord’s Temple. 8 Form a bodyguard around the king and keep your weapons in hand. Kill anyone who tries to break through. Stay with the king wherever he goes.”
9 So the commanders did everything as Jehoiada the priest ordered. The commanders took charge of the men reporting for duty that Sabbath, as well as those who were going off duty. They brought them all to Jehoiada the priest, 10 and he supplied them with the spears and small shields that had once belonged to King David and were stored in the Temple of the Lord. 11 The palace guards stationed themselves around the king, with their weapons ready. They formed a line from the south side of the Temple around to the north side and all around the altar.
12 Then Jehoiada brought out Joash, the king’s son, placed the crown on his head, and presented him with a copy of God’s laws. They anointed him and proclaimed him king, and everyone clapped their hands and shouted, “Long live the king!”
13 When Athaliah heard the noise made by the palace guards and the people, she hurried to the Lord’s Temple to see what was happening. 14 When she arrived, she saw the newly crowned king standing in his place of authority by the pillar, as was the custom at times of coronation. The commanders and trumpeters were surrounding him, and people from all over the land were rejoicing and blowing trumpets. When Athaliah saw all this, she tore her clothes in despair and shouted, “Treason! Treason!”
15 Then Jehoiada the priest ordered the commanders who were in charge of the troops, “Take her to the soldiers in front of the Temple, and kill anyone who tries to rescue her.” For the priest had said, “She must not be killed in the Temple of the Lord.” 16 So they seized her and led her out to the gate where horses enter the palace grounds, and she was killed there.
17 Then Jehoiada made a covenant between the Lord and the king and the people that they would be the Lord’s people. He also made a covenant between the king and the people. 18 And all the people of the land went over to the temple of Baal and tore it down. They demolished the altars and smashed the idols to pieces, and they killed Mattan the priest of Baal in front of the altars.
Jehoiada the priest stationed guards at the Temple of the Lord. 19 Then the commanders, the Carite mercenaries, the palace guards, and all the people of the land escorted the king from the Temple of the Lord. They went through the gate of the guards and into the palace, and the king took his seat on the royal throne. 20 So all the people of the land rejoiced, and the city was peaceful because Athaliah had been killed at the king’s palace.
21 Joash was seven years old when he became king.
1 Joash began to rule over Judah in the seventh year of King Jehu’s reign in Israel. He reigned in Jerusalem forty years. His mother was Zibiah from Beersheba. 2 All his life Joash did what was pleasing in the Lord’s sight because Jehoiada the priest instructed him. 3 Yet even so, he did not destroy the pagan shrines, and the people still offered sacrifices and burned incense there.
4 One day King Joash said to the priests, “Collect all the money brought as a sacred offering to the Lord’s Temple, whether it is a regular assessment, a payment of vows, or a voluntary gift. 5 Let the priests take some of that money to pay for whatever repairs are needed at the Temple.”
6 But by the twenty-third year of Joash’s reign, the priests still had not repaired the Temple. 7 So King Joash called for Jehoiada and the other priests and asked them, “Why haven’t you repaired the Temple? Don’t use any more money for your own needs. From now on, it must all be spent on Temple repairs.” 8 So the priests agreed not to accept any more money from the people, and they also agreed to let others take responsibility for repairing the Temple.
9 Then Jehoiada the priest bored a hole in the lid of a large chest and set it on the right-hand side of the altar at the entrance of the Temple of the Lord. The priests guarding the entrance put all of the people’s contributions into the chest. 10 Whenever the chest became full, the court secretary and the high priest counted the money that had been brought to the Lord’s Temple and put it into bags. 11 Then they gave the money to the construction supervisors, who used it to pay the people working on the Lord’s Temple—the carpenters, the builders, 12 the masons, and the stonecutters. They also used the money to buy the timber and the finished stone needed for repairing the Lord’s Temple, and they paid any other expenses related to the Temple’s restoration.
13 The money brought to the Temple was not used for making silver bowls, lamp snuffers, basins, trumpets, or other articles of gold or silver for the Temple of the Lord. 14 It was paid to the workmen, who used it for the Temple repairs. 15 No accounting of this money was required from the construction supervisors, because they were honest and trustworthy men. 16 However, the money that was contributed for guilt offerings and sin offerings was not brought into the Lord’s Temple. It was given to the priests for their own use.
17 About this time King Hazael of Aram went to war against Gath and captured it. Then he turned to attack Jerusalem. 18 King Joash collected all the sacred objects that Jehoshaphat, Jehoram, and Ahaziah, the previous kings of Judah, had dedicated, along with what he himself had dedicated. He sent them all to Hazael, along with all the gold in the treasuries of the Lord’s Temple and the royal palace. So Hazael called off his attack on Jerusalem.
19 The rest of the events in Joash’s reign and everything he did are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
20 Joash’s officers plotted against him and assassinated him at Beth-millo on the road to Silla. 21 The assassins were Jozacar son of Shimeath and Jehozabad son of Shomer—both trusted advisers. Joash was buried with his ancestors in the City of David. Then his son Amaziah became the next king.
1 Timothy, my dear son, be strong through the grace that God gives you in Christ Jesus. 2 You have heard me teach things that have been confirmed by many reliable witnesses. Now teach these truths to other trustworthy people who will be able to pass them on to others.
3 Endure suffering along with me, as a good soldier of Christ Jesus. 4 Soldiers don’t get tied up in the affairs of civilian life, for then they cannot please the officer who enlisted them. 5 And athletes cannot win the prize unless they follow the rules. 6 And hardworking farmers should be the first to enjoy the fruit of their labor. 7 Think about what I am saying. The Lord will help you understand all these things.
8 Always remember that Jesus Christ, a descendant of King David, was raised from the dead. This is the Good News I preach. 9 And because I preach this Good News, I am suffering and have been chained like a criminal. But the word of God cannot be chained. 10 So I am willing to endure anything if it will bring salvation and eternal glory in Christ Jesus to those God has chosen.
11 This is a trustworthy saying:
If we die with him,
we will also live with him.
12 If we endure hardship,
we will reign with him.
If we deny him,
he will deny us.
13 If we are unfaithful,
he remains faithful,
for he cannot deny who he is.
14 Remind everyone about these things, and command them in God’s presence to stop fighting over words. Such arguments are useless, and they can ruin those who hear them.
15 Work hard so you can present yourself to God and receive his approval. Be a good worker, one who does not need to be ashamed and who correctly explains the word of truth. 16 Avoid worthless, foolish talk that only leads to more godless behavior. 17 This kind of talk spreads like cancer, as in the case of Hymenaeus and Philetus. 18 They have left the path of truth, claiming that the resurrection of the dead has already occurred; in this way, they have turned some people away from the faith.
19 But God’s truth stands firm like a foundation stone with this inscription: “The Lord knows those who are his,” and “All who belong to the Lord must turn away from evil.”
20 In a wealthy home some utensils are made of gold and silver, and some are made of wood and clay. The expensive utensils are used for special occasions, and the cheap ones are for everyday use. 21 If you keep yourself pure, you will be a special utensil for honorable use. Your life will be clean, and you will be ready for the Master to use you for every good work.
22 Run from anything that stimulates youthful lusts. Instead, pursue righteous living, faithfulness, love, and peace. Enjoy the companionship of those who call on the Lord with pure hearts.
23 Again I say, don’t get involved in foolish, ignorant arguments that only start fights. 24 A servant of the Lord must not quarrel but must be kind to everyone, be able to teach, and be patient with difficult people. 25 Gently instruct those who oppose the truth. Perhaps God will change those people’s hearts, and they will learn the truth. 26 Then they will come to their senses and escape from the devil’s trap. For they have been held captive by him to do whatever he wants.
1 Then the Lord said to me, “Go and love your wife again, even though she commits adultery with another lover. This will illustrate that the Lord still loves Israel, even though the people have turned to other gods and love to worship them.”
2 So I bought her back for fifteen pieces of silver and five bushels of barley and a measure of wine. 3 Then I said to her, “You must live in my house for many days and stop your prostitution. During this time, you will not have sexual relations with anyone, not even with me.”
4 This shows that Israel will go a long time without a king or prince, and without sacrifices, sacred pillars, priests, or even idols! 5 But afterward the people will return and devote themselves to the Lord their God and to David’s descendant, their king. In the last days, they will tremble in awe of the Lord and of his goodness.
1 Hear the word of the Lord, O people of Israel!
The Lord has brought charges against you, saying:
“There is no faithfulness, no kindness,
no knowledge of God in your land.
2 You make vows and break them;
you kill and steal and commit adultery.
There is violence everywhere—
one murder after another.
3 That is why your land is in mourning,
and everyone is wasting away.
Even the wild animals, the birds of the sky,
and the fish of the sea are disappearing.
4 “Don’t point your finger at someone else
and try to pass the blame!
My complaint, you priests,
is with you.
5 So you will stumble in broad daylight,
and your false prophets will fall with you in the night.
And I will destroy Israel, your mother.
6 My people are being destroyed
because they don’t know me.
Since you priests refuse to know me,
I refuse to recognize you as my priests.
Since you have forgotten the laws of your God,
I will forget to bless your children.
7 The more priests there are,
the more they sin against me.
They have exchanged the glory of God
for the shame of idols.
8 “When the people bring their sin offerings, the priests get fed.
So the priests are glad when the people sin!
9 ‘And what the priests do, the people also do.’
So now I will punish both priests and people
for their wicked deeds.
10 They will eat and still be hungry.
They will play the prostitute and gain nothing from it,
for they have deserted the Lord
11 to worship other gods.
“Wine has robbed my people
of their understanding.
12 They ask a piece of wood for advice!
They think a stick can tell them the future!
Longing after idols
has made them foolish.
They have played the prostitute,
serving other gods and deserting their God.
13 They offer sacrifices to idols on the mountaintops.
They go up into the hills to burn incense
in the pleasant shade of oaks, poplars, and terebinth trees.
“That is why your daughters turn to prostitution,
and your daughters-in-law commit adultery.
14 But why should I punish them
for their prostitution and adultery?
For your men are doing the same thing,
sinning with whores and shrine prostitutes.
O foolish people! You refuse to understand,
so you will be destroyed.
15 “Though you, Israel, are a prostitute,
may Judah not be guilty of such things.
Do not join the false worship at Gilgal or Beth-aven,
and do not take oaths there in the Lord’s name.
16 Israel is stubborn,
like a stubborn heifer.
So should the Lord feed her
like a lamb in a lush pasture?
17 Leave Israel alone,
because she is married to idolatry.
18 When the rulers of Israel finish their drinking,
off they go to find some prostitutes.
They love shame more than honor.
19 So a mighty wind will sweep them away.
Their sacrifices to idols will bring them shame.
121 Don’t leave me to the mercy of my enemies,
for I have done what is just and right.
122 Please guarantee a blessing for me.
Don’t let the arrogant oppress me!
123 My eyes strain to see your rescue,
to see the truth of your promise fulfilled.
124 I am your servant; deal with me in unfailing love,
and teach me your decrees.
125 Give discernment to me, your servant;
then I will understand your laws.
126 Lord, it is time for you to act,
for these evil people have violated your instructions.
127 Truly, I love your commands
more than gold, even the finest gold.
128 Each of your commandments is right.
That is why I hate every false way.
129 Your laws are wonderful.
No wonder I obey them!
130 The teaching of your word gives light,
so even the simple can understand.
131 I pant with expectation,
longing for your commands.
132 Come and show me your mercy,
as you do for all who love your name.
133 Guide my steps by your word,
so I will not be overcome by evil.
134 Ransom me from the oppression of evil people;
then I can obey your commandments.
135 Look upon me with love;
teach me your decrees.
136 Rivers of tears gush from my eyes
because people disobey your instructions.
137 O Lord, you are righteous,
and your regulations are fair.
138 Your laws are perfect
and completely trustworthy.
139 I am overwhelmed with indignation,
for my enemies have disregarded your words.
140 Your promises have been thoroughly tested;
that is why I love them so much.
141 I am insignificant and despised,
but I don’t forget your commandments.
142 Your justice is eternal,
and your instructions are perfectly true.
143 As pressure and stress bear down on me,
I find joy in your commands.
144 Your laws are always right;
help me to understand them so I may live.