1 There was a man named Elkanah who lived in Ramah in the region of Zuph in the hill country of Ephraim. He was the son of Jeroham, son of Elihu, son of Tohu, son of Zuph, of Ephraim. 2 Elkanah had two wives, Hannah and Peninnah. Peninnah had children, but Hannah did not.
3 Each year Elkanah would travel to Shiloh to worship and sacrifice to the Lord of Heaven’s Armies at the Tabernacle. The priests of the Lord at that time were the two sons of Eli—Hophni and Phinehas. 4 On the days Elkanah presented his sacrifice, he would give portions of the meat to Peninnah and each of her children. 5 And though he loved Hannah, he would give her only one choice portion because the Lord had given her no children. 6 So Peninnah would taunt Hannah and make fun of her because the Lord had kept her from having children. 7 Year after year it was the same—Peninnah would taunt Hannah as they went to the Tabernacle. Each time, Hannah would be reduced to tears and would not even eat.
8 “Why are you crying, Hannah?” Elkanah would ask. “Why aren’t you eating? Why be downhearted just because you have no children? You have me—isn’t that better than having ten sons?”
9 Once after a sacrificial meal at Shiloh, Hannah got up and went to pray. Eli the priest was sitting at his customary place beside the entrance of the Tabernacle. 10 Hannah was in deep anguish, crying bitterly as she prayed to the Lord. 11 And she made this vow: “O Lord of Heaven’s Armies, if you will look upon my sorrow and answer my prayer and give me a son, then I will give him back to you. He will be yours for his entire lifetime, and as a sign that he has been dedicated to the Lord, his hair will never be cut.”
12 As she was praying to the Lord, Eli watched her. 13 Seeing her lips moving but hearing no sound, he thought she had been drinking. 14 “Must you come here drunk?” he demanded. “Throw away your wine!”
15 “Oh no, sir!” she replied. “I haven’t been drinking wine or anything stronger. But I am very discouraged, and I was pouring out my heart to the Lord. 16 Don’t think I am a wicked woman! For I have been praying out of great anguish and sorrow.”
17 “In that case,” Eli said, “go in peace! May the God of Israel grant the request you have asked of him.”
18 “Oh, thank you, sir!” she exclaimed. Then she went back and began to eat again, and she was no longer sad.
19 The entire family got up early the next morning and went to worship the Lord once more. Then they returned home to Ramah. When Elkanah slept with Hannah, the Lord remembered her plea, 20 and in due time she gave birth to a son. She named him Samuel, for she said, “I asked the Lord for him.”
21 The next year Elkanah and his family went on their annual trip to offer a sacrifice to the Lord and to keep his vow. 22 But Hannah did not go. She told her husband, “Wait until the boy is weaned. Then I will take him to the Tabernacle and leave him there with the Lord permanently.”
23 “Whatever you think is best,” Elkanah agreed. “Stay here for now, and may the Lord help you keep your promise.” So she stayed home and nursed the boy until he was weaned.
24 When the child was weaned, Hannah took him to the Tabernacle in Shiloh. They brought along a three-year-old bull for the sacrifice and a basket of flour and some wine. 25 After sacrificing the bull, they brought the boy to Eli. 26 “Sir, do you remember me?” Hannah asked. “I am the very woman who stood here several years ago praying to the Lord. 27 I asked the Lord to give me this boy, and he has granted my request. 28 Now I am giving him to the Lord, and he will belong to the Lord his whole life.” And they worshiped the Lord there.
1 This letter is from Paul, a slave of Christ Jesus, chosen by God to be an apostle and sent out to preach his Good News. 2 God promised this Good News long ago through his prophets in the holy Scriptures. 3 The Good News is about his Son. In his earthly life he was born into King David’s family line, 4 and he was shown to be the Son of God when he was raised from the dead by the power of the Holy Spirit. He is Jesus Christ our Lord. 5 Through Christ, God has given us the privilege and authority as apostles to tell Gentiles everywhere what God has done for them, so that they will believe and obey him, bringing glory to his name.
6 And you are included among those Gentiles who have been called to belong to Jesus Christ. 7 I am writing to all of you in Rome who are loved by God and are called to be his own holy people.
May God our Father and the Lord Jesus Christ give you grace and peace.
8 Let me say first that I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith in him is being talked about all over the world. 9 God knows how often I pray for you. Day and night I bring you and your needs in prayer to God, whom I serve with all my heart by spreading the Good News about his Son.
10 One of the things I always pray for is the opportunity, God willing, to come at last to see you. 11 For I long to visit you so I can bring you some spiritual gift that will help you grow strong in the Lord. 12 When we get together, I want to encourage you in your faith, but I also want to be encouraged by yours.
13 I want you to know, dear brothers and sisters, that I planned many times to visit you, but I was prevented until now. I want to work among you and see spiritual fruit, just as I have seen among other Gentiles. 14 For I have a great sense of obligation to people in both the civilized world and the rest of the world, to the educated and uneducated alike. 15 So I am eager to come to you in Rome, too, to preach the Good News.
16 For I am not ashamed of this Good News about Christ. It is the power of God at work, saving everyone who believes—the Jew first and also the Gentile. 17 This Good News tells us how God makes us right in his sight. This is accomplished from start to finish by faith. As the Scriptures say, “It is through faith that a righteous person has life.”
18 But God shows his anger from heaven against all sinful, wicked people who suppress the truth by their wickedness. 19 They know the truth about God because he has made it obvious to them. 20 For ever since the world was created, people have seen the earth and sky. Through everything God made, they can clearly see his invisible qualities—his eternal power and divine nature. So they have no excuse for not knowing God.
21 Yes, they knew God, but they wouldn’t worship him as God or even give him thanks. And they began to think up foolish ideas of what God was like. As a result, their minds became dark and confused. 22 Claiming to be wise, they instead became utter fools. 23 And instead of worshiping the glorious, ever-living God, they worshiped idols made to look like mere people and birds and animals and reptiles.
24 So God abandoned them to do whatever shameful things their hearts desired. As a result, they did vile and degrading things with each other’s bodies. 25 They traded the truth about God for a lie. So they worshiped and served the things God created instead of the Creator himself, who is worthy of eternal praise! Amen. 26 That is why God abandoned them to their shameful desires. Even the women turned against the natural way to have sex and instead indulged in sex with each other. 27 And the men, instead of having normal sexual relations with women, burned with lust for each other. Men did shameful things with other men, and as a result of this sin, they suffered within themselves the penalty they deserved.
28 Since they thought it foolish to acknowledge God, he abandoned them to their foolish thinking and let them do things that should never be done. 29 Their lives became full of every kind of wickedness, sin, greed, hate, envy, murder, quarreling, deception, malicious behavior, and gossip. 30 They are backstabbers, haters of God, insolent, proud, and boastful. They invent new ways of sinning, and they disobey their parents. 31 They refuse to understand, break their promises, are heartless, and have no mercy. 32 They know God’s justice requires that those who do these things deserve to die, yet they do them anyway. Worse yet, they encourage others to do them, too.
1 In January of the ninth year of King Zedekiah’s reign, King Nebuchadnezzar of Babylon came with his entire army to besiege Jerusalem. 2 Two and a half years later, on July 18 in the eleventh year of Zedekiah’s reign, a section of the city wall was broken down. 3 All the officers of the Babylonian army came in and sat in triumph at the Middle Gate: Nergal-sharezer of Samgar, and Nebo-sarsekim, a chief officer, and Nergal-sharezer, the king’s adviser, and all the other officers of the king of Babylon.
4 When King Zedekiah of Judah and all the soldiers saw that the Babylonians had broken into the city, they fled. They waited for nightfall and then slipped through the gate between the two walls behind the king’s garden and headed toward the Jordan Valley.
5 But the Babylonian troops chased them and overtook Zedekiah on the plains of Jericho. They captured him and took him to King Nebuchadnezzar of Babylon, who was at Riblah in the land of Hamath. There the king of Babylon pronounced judgment upon Zedekiah. 6 The king of Babylon made Zedekiah watch as he slaughtered his sons at Riblah. The king of Babylon also slaughtered all the nobles of Judah. 7 Then he gouged out Zedekiah’s eyes and bound him in bronze chains to lead him away to Babylon.
8 Meanwhile, the Babylonians burned Jerusalem, including the royal palace and the houses of the people, and they tore down the walls of the city. 9 Then Nebuzaradan, the captain of the guard, took as exiles to Babylon the rest of the people who remained in the city, those who had defected to him, and everyone else who remained. 10 But Nebuzaradan allowed some of the poorest people to stay behind in the land of Judah, and he assigned them to care for the vineyards and fields.
11 King Nebuchadnezzar had told Nebuzaradan, the captain of the guard, to find Jeremiah. 12 “See that he isn’t hurt,” he said. “Look after him well, and give him anything he wants.” 13 So Nebuzaradan, the captain of the guard; Nebushazban, a chief officer; Nergal-sharezer, the king’s adviser; and the other officers of Babylon’s king 14 sent messengers to bring Jeremiah out of the prison. They put him under the care of Gedaliah son of Ahikam and grandson of Shaphan, who took him back to his home. So Jeremiah stayed in Judah among his own people.
15 The Lord had given the following message to Jeremiah while he was still in prison: 16 “Say to Ebed-melech the Ethiopian, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I will do to this city everything I have threatened. I will send disaster, not prosperity. You will see its destruction, 17 but I will rescue you from those you fear so much. 18 Because you trusted me, I will give you your life as a reward. I will rescue you and keep you safe. I, the Lord, have spoken!’”
1 O Lord, how long will you forget me? Forever?
How long will you look the other way?
2 How long must I struggle with anguish in my soul,
with sorrow in my heart every day?
How long will my enemy have the upper hand?
3 Turn and answer me, O Lord my God!
Restore the sparkle to my eyes, or I will die.
4 Don’t let my enemies gloat, saying, “We have defeated him!”
Don’t let them rejoice at my downfall.
5 But I trust in your unfailing love.
I will rejoice because you have rescued me.
6 I will sing to the Lord
because he is good to me.
1 Only fools say in their hearts,
“There is no God.”
They are corrupt, and their actions are evil;
not one of them does good!
2 The Lord looks down from heaven
on the entire human race;
he looks to see if anyone is truly wise,
if anyone seeks God.
3 But no, all have turned away;
all have become corrupt.
No one does good,
not a single one!
4 Will those who do evil never learn?
They eat up my people like bread
and wouldn’t think of praying to the Lord.
5 Terror will grip them,
for God is with those who obey him.
6 The wicked frustrate the plans of the oppressed,
but the Lord will protect his people.
7 Who will come from Mount Zion to rescue Israel?
When the Lord restores his people,
Jacob will shout with joy, and Israel will rejoice.