1 Joseph threw himself on his father and wept over him and kissed him. 2 Then Joseph told the physicians who served him to embalm his father’s body; so Jacob was embalmed. 3 The embalming process took the usual forty days. And the Egyptians mourned his death for seventy days.
4 When the period of mourning was over, Joseph approached Pharaoh’s advisers and said, “Please do me this favor and speak to Pharaoh on my behalf. 5 Tell him that my father made me swear an oath. He said to me, ‘Listen, I am about to die. Take my body back to the land of Canaan, and bury me in the tomb I prepared for myself.’ So please allow me to go and bury my father. After his burial, I will return without delay.”
6 Pharaoh agreed to Joseph’s request. “Go and bury your father, as he made you promise,” he said. 7 So Joseph went up to bury his father. He was accompanied by all of Pharaoh’s officials, all the senior members of Pharaoh’s household, and all the senior officers of Egypt. 8 Joseph also took his entire household and his brothers and their households. But they left their little children and flocks and herds in the land of Goshen. 9 A great number of chariots and charioteers accompanied Joseph.
10 When they arrived at the threshing floor of Atad, near the Jordan River, they held a very great and solemn memorial service, with a seven-day period of mourning for Joseph’s father. 11 The local residents, the Canaanites, watched them mourning at the threshing floor of Atad. Then they renamed that place (which is near the Jordan) Abel-mizraim, for they said, “This is a place of deep mourning for these Egyptians.”
12 So Jacob’s sons did as he had commanded them. 13 They carried his body to the land of Canaan and buried him in the cave in the field of Machpelah, near Mamre. This is the cave that Abraham had bought as a permanent burial site from Ephron the Hittite.
14 After burying Jacob, Joseph returned to Egypt with his brothers and all who had accompanied him to his father’s burial. 15 But now that their father was dead, Joseph’s brothers became fearful. “Now Joseph will show his anger and pay us back for all the wrong we did to him,” they said.
16 So they sent this message to Joseph: “Before your father died, he instructed us 17 to say to you: ‘Please forgive your brothers for the great wrong they did to you—for their sin in treating you so cruelly.’ So we, the servants of the God of your father, beg you to forgive our sin.” When Joseph received the message, he broke down and wept. 18 Then his brothers came and threw themselves down before Joseph. “Look, we are your slaves!” they said.
19 But Joseph replied, “Don’t be afraid of me. Am I God, that I can punish you? 20 You intended to harm me, but God intended it all for good. He brought me to this position so I could save the lives of many people. 21 No, don’t be afraid. I will continue to take care of you and your children.” So he reassured them by speaking kindly to them.
22 So Joseph and his brothers and their families continued to live in Egypt. Joseph lived to the age of 110. 23 He lived to see three generations of descendants of his son Ephraim, and he lived to see the birth of the children of Manasseh’s son Makir, whom he claimed as his own.
24 “Soon I will die,” Joseph told his brothers, “but God will surely come to help you and lead you out of this land of Egypt. He will bring you back to the land he solemnly promised to give to Abraham, to Isaac, and to Jacob.”
25 Then Joseph made the sons of Israel swear an oath, and he said, “When God comes to help you and lead you back, you must take my bones with you.” 26 So Joseph died at the age of 110. The Egyptians embalmed him, and his body was placed in a coffin in Egypt.
1 It was now the fifteenth year of the reign of Tiberius, the Roman emperor. Pontius Pilate was governor over Judea; Herod Antipas was ruler over Galilee; his brother Philip was ruler over Iturea and Traconitis; Lysanias was ruler over Abilene. 2 Annas and Caiaphas were the high priests. At this time a message from God came to John son of Zechariah, who was living in the wilderness. 3 Then John went from place to place on both sides of the Jordan River, preaching that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven. 4 Isaiah had spoken of John when he said,
“He is a voice shouting in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord’s coming!
Clear the road for him!
5 The valleys will be filled,
and the mountains and hills made level.
The curves will be straightened,
and the rough places made smooth.
6 And then all people will see
the salvation sent from God.’”
7 When the crowds came to John for baptism, he said, “You brood of snakes! Who warned you to flee the coming wrath? 8 Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God. Don’t just say to each other, ‘We’re safe, for we are descendants of Abraham.’ That means nothing, for I tell you, God can create children of Abraham from these very stones. 9 Even now the ax of God’s judgment is poised, ready to sever the roots of the trees. Yes, every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.”
10 The crowds asked, “What should we do?”
11 John replied, “If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.”
12 Even corrupt tax collectors came to be baptized and asked, “Teacher, what should we do?”
13 He replied, “Collect no more taxes than the government requires.”
14 “What should we do?” asked some soldiers.
John replied, “Don’t extort money or make false accusations. And be content with your pay.”
15 Everyone was expecting the Messiah to come soon, and they were eager to know whether John might be the Messiah. 16 John answered their questions by saying, “I baptize you with water; but someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I’m not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire. 17 He is ready to separate the chaff from the wheat with his winnowing fork. Then he will clean up the threshing area, gathering the wheat into his barn but burning the chaff with never-ending fire.” 18 John used many such warnings as he announced the Good News to the people.
19 John also publicly criticized Herod Antipas, the ruler of Galilee, for marrying Herodias, his brother’s wife, and for many other wrongs he had done. 20 So Herod put John in prison, adding this sin to his many others.
21 One day when the crowds were being baptized, Jesus himself was baptized. As he was praying, the heavens opened, 22 and the Holy Spirit, in bodily form, descended on him like a dove. And a voice from heaven said, “You are my dearly loved Son, and you bring me great joy.”
23 Jesus was about thirty years old when he began his public ministry.
Jesus was known as the son of Joseph.
Joseph was the son of Heli.
24 Heli was the son of Matthat.
Matthat was the son of Levi.
Levi was the son of Melki.
Melki was the son of Jannai.
Jannai was the son of Joseph.
25 Joseph was the son of Mattathias.
Mattathias was the son of Amos.
Amos was the son of Nahum.
Nahum was the son of Esli.
Esli was the son of Naggai.
26 Naggai was the son of Maath.
Maath was the son of Mattathias.
Mattathias was the son of Semein.
Semein was the son of Josech.
Josech was the son of Joda.
27 Joda was the son of Joanan.
Joanan was the son of Rhesa.
Rhesa was the son of Zerubbabel.
Zerubbabel was the son of Shealtiel.
Shealtiel was the son of Neri.
28 Neri was the son of Melki.
Melki was the son of Addi.
Addi was the son of Cosam.
Cosam was the son of Elmadam.
Elmadam was the son of Er.
29 Er was the son of Joshua.
Joshua was the son of Eliezer.
Eliezer was the son of Jorim.
Jorim was the son of Matthat.
Matthat was the son of Levi.
30 Levi was the son of Simeon.
Simeon was the son of Judah.
Judah was the son of Joseph.
Joseph was the son of Jonam.
Jonam was the son of Eliakim.
31 Eliakim was the son of Melea.
Melea was the son of Menna.
Menna was the son of Mattatha.
Mattatha was the son of Nathan.
Nathan was the son of David.
32 David was the son of Jesse.
Jesse was the son of Obed.
Obed was the son of Boaz.
Boaz was the son of Salmon.
Salmon was the son of Nahshon.
33 Nahshon was the son of Amminadab.
Amminadab was the son of Admin.
Admin was the son of Arni.
Arni was the son of Hezron.
Hezron was the son of Perez.
Perez was the son of Judah.
34 Judah was the son of Jacob.
Jacob was the son of Isaac.
Isaac was the son of Abraham.
Abraham was the son of Terah.
Terah was the son of Nahor.
35 Nahor was the son of Serug.
Serug was the son of Reu.
Reu was the son of Peleg.
Peleg was the son of Eber.
Eber was the son of Shelah.
36 Shelah was the son of Cainan.
Cainan was the son of Arphaxad.
Arphaxad was the son of Shem.
Shem was the son of Noah.
Noah was the son of Lamech.
37 Lamech was the son of Methuselah.
Methuselah was the son of Enoch.
Enoch was the son of Jared.
Jared was the son of Mahalalel.
Mahalalel was the son of Kenan.
38 Kenan was the son of Enosh.
Enosh was the son of Seth.
Seth was the son of Adam.
Adam was the son of God.
1 Then Job spoke again:
2 “I have heard all this before.
What miserable comforters you are!
3 Won’t you ever stop blowing hot air?
What makes you keep on talking?
4 I could say the same things if you were in my place.
I could spout off criticism and shake my head at you.
5 But if it were me, I would encourage you.
I would try to take away your grief.
6 Instead, I suffer if I defend myself,
and I suffer no less if I refuse to speak.
7 “O God, you have ground me down
and devastated my family.
8 As if to prove I have sinned, you’ve reduced me to skin and bones.
My gaunt flesh testifies against me.
9 God hates me and angrily tears me apart.
He snaps his teeth at me
and pierces me with his eyes.
10 People jeer and laugh at me.
They slap my cheek in contempt.
A mob gathers against me.
11 God has handed me over to sinners.
He has tossed me into the hands of the wicked.
12 “I was living quietly until he shattered me.
He took me by the neck and broke me in pieces.
Then he set me up as his target,
13 and now his archers surround me.
His arrows pierce me without mercy.
The ground is wet with my blood.
14 Again and again he smashes against me,
charging at me like a warrior.
15 I wear burlap to show my grief.
My pride lies in the dust.
16 My eyes are red with weeping;
dark shadows circle my eyes.
17 Yet I have done no wrong,
and my prayer is pure.
18 “O earth, do not conceal my blood.
Let it cry out on my behalf.
19 Even now my witness is in heaven.
My advocate is there on high.
20 My friends scorn me,
but I pour out my tears to God.
21 I need someone to mediate between God and me,
as a person mediates between friends.
22 For soon I must go down that road
from which I will never return.
1 “My spirit is crushed,
and my life is nearly snuffed out.
The grave is ready to receive me.
2 I am surrounded by mockers.
I watch how bitterly they taunt me.
3 “You must defend my innocence, O God,
since no one else will stand up for me.
4 You have closed their minds to understanding,
but do not let them triumph.
5 They betray their friends for their own advantage,
so let their children faint with hunger.
6 “God has made a mockery of me among the people;
they spit in my face.
7 My eyes are swollen with weeping,
and I am but a shadow of my former self.
8 The virtuous are horrified when they see me.
The innocent rise up against the ungodly.
9 The righteous keep moving forward,
and those with clean hands become stronger and stronger.
10 “As for all of you, come back with a better argument,
though I still won’t find a wise man among you.
11 My days are over.
My hopes have disappeared.
My heart’s desires are broken.
12 These men say that night is day;
they claim that the darkness is light.
13 What if I go to the grave
and make my bed in darkness?
14 What if I call the grave my father,
and the maggot my mother or my sister?
15 Where then is my hope?
Can anyone find it?
16 No, my hope will go down with me to the grave.
We will rest together in the dust!”
1 So look at Apollos and me as mere servants of Christ who have been put in charge of explaining God’s mysteries. 2 Now, a person who is put in charge as a manager must be faithful. 3 As for me, it matters very little how I might be evaluated by you or by any human authority. I don’t even trust my own judgment on this point. 4 My conscience is clear, but that doesn’t prove I’m right. It is the Lord himself who will examine me and decide.
5 So don’t make judgments about anyone ahead of time—before the Lord returns. For he will bring our darkest secrets to light and will reveal our private motives. Then God will give to each one whatever praise is due.
6 Dear brothers and sisters, I have used Apollos and myself to illustrate what I’ve been saying. If you pay attention to what I have quoted from the Scriptures, you won’t be proud of one of your leaders at the expense of another. 7 For what gives you the right to make such a judgment? What do you have that God hasn’t given you? And if everything you have is from God, why boast as though it were not a gift?
8 You think you already have everything you need. You think you are already rich. You have begun to reign in God’s kingdom without us! I wish you really were reigning already, for then we would be reigning with you. 9 Instead, I sometimes think God has put us apostles on display, like prisoners of war at the end of a victor’s parade, condemned to die. We have become a spectacle to the entire world—to people and angels alike.
10 Our dedication to Christ makes us look like fools, but you claim to be so wise in Christ! We are weak, but you are so powerful! You are honored, but we are ridiculed. 11 Even now we go hungry and thirsty, and we don’t have enough clothes to keep warm. We are often beaten and have no home. 12 We work wearily with our own hands to earn our living. We bless those who curse us. We are patient with those who abuse us. 13 We appeal gently when evil things are said about us. Yet we are treated like the world’s garbage, like everybody’s trash—right up to the present moment.
14 I am not writing these things to shame you, but to warn you as my beloved children. 15 For even if you had ten thousand others to teach you about Christ, you have only one spiritual father. For I became your father in Christ Jesus when I preached the Good News to you. 16 So I urge you to imitate me.
17 That’s why I have sent Timothy, my beloved and faithful child in the Lord. He will remind you of how I follow Christ Jesus, just as I teach in all the churches wherever I go.
18 Some of you have become arrogant, thinking I will not visit you again. 19 But I will come—and soon—if the Lord lets me, and then I’ll find out whether these arrogant people just give pretentious speeches or whether they really have God’s power. 20 For the Kingdom of God is not just a lot of talk; it is living by God’s power. 21 Which do you choose? Should I come with a rod to punish you, or should I come with love and a gentle spirit?