1 There was a man from Ramathaim Zophim, from the hill country of Ephraim. His name was Elkanah. He was the son of Jeroham, the son of Elihu, the son of Tohu, the son of Zuph, an Ephraimite. 2 He had two wives; the name of the first was Hannah and the name of the second was Peninnah. Peninnah had children, but Hannah had no children. 3 This man would go up from his city year after year to worship and to sacrifice to the Lord of Heaven’s Armies at Shiloh. (It was there that the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, served as the Lord’s priests.) 4 The day came, and Elkanah sacrificed.
(Now he used to give meat portions to his wife Peninnah and to all her sons and daughters. 5 But to Hannah he would give a double portion because he loved Hannah, although the Lord had not enabled her to have children. 6 Her rival used to aggravate her to the point of exasperation, just to irritate her, since the Lord had not enabled her to have children. 7 This is how it would go year after year. As often as she went up to the Lord’s house, Peninnah would offend her in that way.)
So she cried and refused to eat. 8 Then her husband Elkanah said to her, “Hannah, why are you crying and why won’t you eat? Why are you so upset? Am I not better to you than ten sons?” 9 So Hannah got up after they had finished eating and drinking in Shiloh.
At the time Eli the priest was sitting in his chair by the doorpost of the Lord’s sanctuary. 10 As for Hannah, she was very distressed. She prayed to the Lord and was, in fact, weeping. 11 She made a vow saying, “O Lord of Heaven’s Armies, if you would truly look on the suffering of your servant, and would keep me in mind and not neglect your servant, and give your servant a male child, then I will dedicate him to the Lord all the days of his life. His hair will never be cut.”
12 It turned out that she did a great deal of praying before the Lord. Meanwhile Eli was watching her mouth. 13 As for Hannah, she was speaking in her mind. Only her lips were moving; her voice could not be heard. So Eli thought she was a drunkard.
14 Then he said to her, “How much longer do you intend to get drunk? Put away your wine!” 15 But Hannah replied, “Not so, my lord! I am a woman under a great deal of stress. I haven’t drunk wine or beer. But I have poured out my soul before the Lord. 16 Don’t consider your servant a wicked woman. It’s just that, to this point, I have spoken from my deep pain and anguish.”
17 Eli replied, “Go in peace, and may the God of Israel grant the request that you have asked of him.” 18 She said, “May I, your servant, find favor in your sight.” So the woman went her way and got something to eat. Her face no longer looked sad.
19 They got up early the next morning. Then they worshiped the Lord and returned to their home at Ramathaim. Elkanah was intimate with his wife Hannah, and the Lord called her to mind. 20 Then Hannah became pregnant.
In the course of time she gave birth to a son. And she named him Samuel, thinking, “I asked the Lord for him.” 21 Then the man Elkanah and all his family went up to make the yearly sacrifice to the Lord and to keep his vow. 22 But Hannah did not go up with them, because she had told her husband, “Not until the boy is weaned. Then I will bring him so that he may appear before the Lord. And he will remain there from then on.”
23 Then her husband Elkanah said to her, “Do what you think best. Stay until you have weaned him. Only may the Lord fulfill his promise.”
So the woman stayed and nursed her son until she had weaned him. 24 Then she took him up with her as soon as she had weaned him, along with three bulls, an ephah of flour, and a container of wine. She came to the Lord’s house at Shiloh, and the boy was with them. 25 They slaughtered the bull, then brought the boy to Eli. 26 She said, “My lord. Just as surely as you are alive, my lord, I am the woman who previously stood here with you in order to pray to the Lord. 27 For this boy I prayed, and the Lord has given me the request that I asked of him. 28 So I also dedicate him to the Lord. For all the days of his life he is dedicated to the Lord.” Then he bowed down there in worship to the Lord.
1 From Paul, a slave of Christ Jesus, called to be an apostle, set apart for the gospel of God. 2 This gospel he promised beforehand through his prophets in the holy scriptures, 3 concerning his Son who was a descendant of David with reference to the flesh, 4 who was appointed the Son-of-God-in-power according to the Holy Spirit by the resurrection from the dead, Jesus Christ our Lord. 5 Through him we have received grace and our apostleship to bring about the obedience of faith among all the Gentiles on behalf of his name. 6 You also are among them, called to belong to Jesus Christ. 7 To all those loved by God in Rome, called to be saints: Grace and peace to you from God our Father and the Lord Jesus Christ!
8 First of all, I thank my God through Jesus Christ for all of you, because your faith is proclaimed throughout the whole world. 9 For God, whom I serve in my spirit in the gospel of his Son, is my witness that I continually remember you 10 and I always ask in my prayers, if perhaps now at last I may succeed in visiting you according to the will of God. 11 For I long to see you, so that I may impart to you some spiritual gift to strengthen you, 12 that is, that we may be mutually comforted by one another’s faith, both yours and mine. 13 I do not want you to be unaware, brothers and sisters, that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles. 14 I am a debtor both to the Greeks and to the barbarians, both to the wise and to the foolish. 15 Thus I am eager also to preach the gospel to you who are in Rome.
16 For I am not ashamed of the gospel, for it is God’s power for salvation to everyone who believes, to the Jew first and also to the Greek. 17 For the righteousness of God is revealed in the gospel from faith to faith, just as it is written, “The righteous by faith will live.”
18 For the wrath of God is revealed from heaven against all ungodliness and unrighteousness of people who suppress the truth by their unrighteousness, 19 because what can be known about God is plain to them, because God has made it plain to them. 20 For since the creation of the world his invisible attributes—his eternal power and divine nature—have been clearly seen, because they are understood through what has been made. So people are without excuse. 21 For although they knew God, they did not glorify him as God or give him thanks, but they became futile in their thoughts and their senseless hearts were darkened. 22 Although they claimed to be wise, they became fools 23 and exchanged the glory of the immortal God for an image resembling mortal human beings or birds or four-footed animals or reptiles.
24 Therefore God gave them over in the desires of their hearts to impurity, to dishonor their bodies among themselves. 25 They exchanged the truth of God for a lie and worshiped and served the creation rather than the Creator, who is blessed forever! Amen.
26 For this reason God gave them over to dishonorable passions. For their women exchanged the natural sexual relations for unnatural ones, 27 and likewise the men also abandoned natural relations with women and were inflamed in their passions for one another. Men committed shameless acts with men and received in themselves the due penalty for their error.
28 And just as they did not see fit to acknowledge God, God gave them over to a depraved mind, to do what should not be done. 29 They are filled with every kind of unrighteousness, wickedness, covetousness, malice. They are rife with envy, murder, strife, deceit, hostility. They are gossips, 30 slanderers, haters of God, insolent, arrogant, boastful, contrivers of all sorts of evil, disobedient to parents, 31 senseless, covenant-breakers, heartless, ruthless. 32 Although they fully know God’s righteous decree that those who practice such things deserve to die, they not only do them but also approve of those who practice them.
1 King Nebuchadnezzar of Babylon came against Jerusalem with his whole army and laid siege to it. The siege began in the tenth month of the ninth year that Zedekiah ruled over Judah. 2 It lasted until the ninth day of the fourth month of Zedekiah’s eleventh year. On that day they broke through the city walls. 3 Then Nergal Sharezer of Samgar, Nebo Sarsekim (who was a chief officer), Nergal Sharezer (who was a high official), and all the other officers of the king of Babylon came and set up quarters in the Middle Gate. 4 When King Zedekiah of Judah and all his soldiers saw them, they tried to escape. They departed from the city during the night. They took a path through the king’s garden and passed out through the gate between the two walls. Then they headed for the rift valley. 5 But the Babylonian army chased after them. They caught up with Zedekiah in the plains of Jericho and captured him. They took him to King Nebuchadnezzar of Babylon at Riblah in the territory of Hamath and Nebuchadnezzar passed sentence on him there. 6 There at Riblah the king of Babylon had Zedekiah’s sons put to death while Zedekiah was forced to watch. The king of Babylon also had all the nobles of Judah put to death. 7 Then he had Zedekiah’s eyes put out and had him bound in chains to be led off to Babylon. 8 The Babylonians burned down the royal palace, the temple of the Lord, and the people’s homes, and they tore down the wall of Jerusalem. 9 Then Nebuzaradan, the captain of the royal guard, took captive the rest of the people who were left in the city. He carried them off to Babylon along with the people who had deserted to him. 10 But he left behind in the land of Judah some of the poor people who owned nothing. He gave them fields and vineyards at that time.
11 Now King Nebuchadnezzar of Babylon had issued orders concerning Jeremiah. He had passed them on through Nebuzaradan, the captain of his royal guard, 12 “Find Jeremiah and look out for him. Do not do anything to harm him, but do with him whatever he tells you.” 13 So Nebuzaradan (the captain of the royal guard), Nebushazban (who was a chief officer), Nergal Sharezer (who was a high official), and all the other officers of the king of Babylon 14 sent and had Jeremiah brought from the courtyard of the guardhouse. They turned him over to Gedaliah, the son of Ahikam and the grandson of Shaphan, to take him home with him. But Jeremiah stayed among the people.
15 Now the Lord’s message had come to Jeremiah while he was still confined in the courtyard of the guardhouse, 16 “Go and tell Ebed Melech the Nubian, ‘This is what the Lord of Heaven’s Armies, the God of Israel, has said, “I will carry out against this city what I promised. It will mean disaster and not good fortune for it. When that disaster happens, you will be there to see it. 17 But I will rescue you when it happens. I, the Lord, affirm it! You will not be handed over to those whom you fear. 18 I will certainly save you. You will not fall victim to violence. You will escape with your life because you trust in me. I, the Lord, affirm it!”’”
1 How long, Lord, will you continue to ignore me?
How long will you pay no attention to me?
2 How long must I worry,
and suffer in broad daylight?
How long will my enemy gloat over me?
3 Look at me! Answer me, O Lord my God!
Revive me, or else I will die.
4 Then my enemy will say, “I have defeated him.”
Then my foes will rejoice because I am shaken.
5 But I trust in your faithfulness.
May I rejoice because of your deliverance.
6 I will sing praises to the Lord
when he vindicates me.
1 Fools say to themselves, “There is no God.”
They sin and commit evil deeds;
none of them does what is right.
2 The Lord looks down from heaven at the human race,
to see if there is anyone who is wise and seeks God.
3 Everyone rejects God;
they are all morally corrupt.
None of them does what is right,
not even one.
4 All those who behave wickedly do not understand—
those who devour my people as if they were eating bread,
and do not call out to the Lord.
5 They are absolutely terrified,
for God defends the godly.
6 You want to humiliate the oppressed,
even though the Lord is their shelter.
7 I wish the deliverance of Israel would come from Zion!
When the Lord restores the well-being of his people,
may Jacob rejoice,
may Israel be happy!